وی درباره تغییراتی که در آزمون زبانهای خارجی در سال جدید ایجاد شده است، اظهار کرد: این آزمون در سه سطح و هر ماه برگزار میشود که مرحلهی نخست آن، کتبی و با هدف تعیین سطح دانش زبان خارجی فراگیران، است. پس از آن دو مرحلهی دیگر به شکل مصاحبه شفاهی و ترجمه متن خواهد بود که طی این فرایند توانایی راهنمایان تور در برقراری ارتباط با گردشگران خارجی سنجیده میشود. در هر حال ما معتقدیم راهنمای تور باید قابلیت انتقال مفاهیم به گردشگر خارجی را داشته باشد، برای همین آزمون زبان در سه سطح برگزار میشود.
وی افزود: در گذشته مصاحبهی زبانهای خارجی در یک مرحله و به صورت شفاهی برگزار میشد که در جریان آن گاهی شاهد برخوردهای سلیقهای بودیم، برای همین شیوهی قبلی را حذف کردیم تا با این اقدام که کارشناسان بر آن صحه گذاشتهاند، با برخی نگرشهای منفی نسبت به سطح دانش و آگاهی راهنمایان، مقابله کنیم.
مدیرکل مطالعات و آموزش معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، هزینهی شرکت در این آزمون را که طی قرارداد با یکی از موسسه زبانهای خارجی، 30 هزار تومان تعیین شده است متناسب با سطوح تعیین شدهی آن، دانست و گفت: فراگیرانی که نوبت تعیین سطح را با موفقیت پشت پشت سر نگذاشتهاند میتوانند در ماههای بعدی با پرداخت هزینهای به نسبت کمتر، دوباره در این مرحله شرکت کنند. فراگیرانی هم به گذراندن آزمون شفاهی موفق نشدهاند میتوانند در نوبت بعدی بدون آنکه دوباره تعیین سطح کنند، در آزمون شفاهی شرکت کنند.
او تاکید کرد: هدف ما ارتقاء سطح کیفی دانش و زبان خارجی راهنمایان تور است، وگرنه میتوانستیم به همان شیوهی بدون دردسر قبلی این مصاحبه را برگزار کنیم و باز هم شاهد شنیدن حرفهایی دربارهی سطح پایین آگاهی و دانش راهنمایان تور باشیم.
رنجبر در ادامه دربارهی اعتراض برخی موسسههای آموزشی برای اطلاع نیافتن از زمان آزمون تعیین سطح زبان برای راهنمایان تور، اظهار کرد: شنیدهام اعتراضهایی مطرح شده، اما وقتی ما از حدود یک ماه و نیم پیش به ادارههای میراث فرهنگی و گردشگری استانها اطلاع داده بودیم، پس کوتاهی نکردهایم. این استانها بودهاند که باید زمان و جزییات آزمون را به موسسههای آموزشی اطلاع میدانند تا فراگیران این فرصت را از دست ندهند. با این حال جای نگرانی برای فراگیران وجود ندارد، چون این آزمون از این پس ماهانه برگزار میشود.