زبان و ادب فارسی

برچسب ها

معاون فرهنگستان زبان و ادب فارسی : عشق کلمه عربی است اما واژه‌های فارسی مانند مهر و دوستی جای ان را نمی‌گیرد

اگر واژه‌ای عربی مثل «عشق» را در فارسی درنظر بگیریم و بخواهیم آن را از زبان حذف و «مهر» را به‌جای آن بگذاریم، دیگر در برخی موارد قابل‌بیان نیست. واژه‌های «محبت»، «مِهر»، «عشق» و «دوستی» هر یک در بافت خود معنا می‌دهند؛ بنابراین، وام‌گیری از واژگان دیگر زبان‌ها امری طبیعی است، اما نباید از حد متعارف خارج شود.
کد خبر: ۹۸۹۱۱۹   تاریخ انتشار : ۱۴۰۴/۰۲/۲۵

انتقاد از بی‌اعتنایی فرهنگستان به درگذشت شجریان

محمدرضا شجریان، استاد آواز ایران روز پنج شنبه در سن 80 سالگی بر اثر سرطان فوت کرد و جامعه هنری کشور را عزادار کرد.
کد خبر: ۸۶۶۳۰۷   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۲۰

دردسر واژه گزینی حداد عادل برای معاون اول رئیس جمهور!

کاربری به طنز نوشت: «حداد عادل معنی واژه پاندمی رو گذاشته جهان‌گیری. از این به بعد تو هیئت دولت به جهانگیری میگن اسحاق پاندمی! عادل با این معادل‌سازی، بزرگ‌ترین ضربه رو به اصلاح‌طلب‌ها زد!»
کد خبر: ۸۵۲۲۶۴   تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۳۰