کد خبر: ۷۹۱۴۷۶
تاریخ انتشار: ۲۴ آبان ۱۳۹۷ - ۰۸:۳۸
تعداد بازدید: ۲۹۴
رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس گفت: ترجمه لایحه الحاق ایران به کنوانسیون مقابله با تامین مالی تروریسم CFT اشتباه نیست زیرا دقیقا روی کلمات آن چند ترجمه به زبان های روز دنیا مانند انگلیسی و عربی انجام شده است.
فلاحت پیشه: اشتباهی در ترجمه CFT وجود ندارد / ایراد شورای نگهبان به نوع نگارش حق‌الشرط‌ها مربوط ست
به گزارش خبرداغ، حشمت الله فلاحت پیشه اظهار داشت: ایراد محتوایی در ترجمه CFT وجود ندارد و ایرادی که شورای نگهبان مطرح کرده به نوع نگارش حق الشرط ها مربوط ست.
وی ادامه داد: ایرادهای شورای نگهبان به لایحه CFT ایرادهایی است که عمدتا محتوایی است و بر این اساس مسائل ترجمه ای اثر زیادی بر محتوای متن ندارد.
نماینده مردم اسلام آباد غرب افزود: از اداره قوانین مجلس خواسته ایم تطبیق لازم در متن انگلیسی و فارسی را انجام دهند تا شبهات رفع شود.
رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس با اشاره به بررسی لایحه CFT در جلسه روز یکشنبه 27 آبان کمیسیون امنیت ملی مجلس گفت: ما از محمد جواد ظریف به گزارش روز پنجشنبه خبرنگار ایرنا، وزیر امور خارجه و جمعی از مسئولان برای بررسی CFT در روز یکشنبه آینده دعوت کرده ایم تا بتوانیم این ایرادها را بررسی کنیم، در این جلسه در مورد موضوع پولشویی نیز از ظریف می خواهیم توضیحاتی را ارائه کند.

منبع: ایرنا

بازدید از صفحه اول
ارسال به دوستان
نسخه چاپی
نظر شما
در زمینه ی انشار نظرات مخاطبان رعایت چند نکته ضروری است
لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید خبر داغ مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است خبر داغ از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب, توهین یا بی احترامی به اشخاص ,قومیت ها, عقاید دیگران, موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه های دین مبین اسلام باشد معذور است. نظرات پس از تایید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.
نام:
ایمیل:
* نظر: